你是什么物业的该如何英文翻译?
tianluo
2025-03-09 13:15
阅读数 434
在日常交流中,当我们想问“你是什么物业的”时,其实就是在询问对方所属的物业公司,比较地道的英文表达可以是 “Which property management company do you work for?”
这里使用 “which” 来询问具体是哪一个,“property management company” 是“物业管理公司”的意思,“work for” 表示“为……工作”,整体句子就精准地传达了“你是属于哪家物业公司的”这一含义,符合“你是什么物业的”在日常语境中的语义。
上一篇:雅逸楼物业真的可靠吗? 下一篇:霍邱君临府是哪家物业负责的呢?
评论列表
-
汐若初见 发布于 2025-03-31 17:29:10 回复该评论
What property are you from? 这句话简洁明了地传达了你是哪个物业的?这一意思,常用于询问对方所属或管理的具体房产项目,在物业管理、租赁洽谈等场景中非常实用!🏢
-
冰海恋雨 发布于 2025-04-03 06:02:08 回复该评论
What property are you affiliated with? This question is blunt and direct, suggesting a need for clarity in identifying the specific entity or organization one belongs to.
-
松栗奶油 发布于 2025-04-15 21:35:52 回复该评论
What property are you from, dear? This question echoes like a gentle breeze through the halls of management. It'd be as if each building had its own voice and asked inquisitively about one another."
-
请君莫离 发布于 2025-04-23 13:29:37 回复该评论
What is your property's name? This question, concise yet informative in nature. It not only establishes the context of discussion but also invites a response that can lead to further elaboration on services and management aspects related specifically with their premises or community they belong